定情

词典解释: dìng qíng 1.东汉繁钦《诗》叙述一女子把佩饰送给情人,以示情意。后遂将男女互赠信物,表示爱情忠贞不渝,称为""。国语辞典注音 ㄉㄧㄥˋ ㄑㄧㄥˊ  拼音 dìng qíng1. 結婚。▶ 《初刻拍案驚奇.卷二三》:「卻說崔生與慶娘之夕,只見慶娘含苞未破,元紅尚在。」2. 訂定婚約。▶ 唐.元稹《鶯鶯傳》:「豈期既見君子,而不能,致有自獻之羞,不復明待巾幘。」3. 鍾情。▶ 《紅樓夢.第四回》:「薛家縱比馮家有錢,想其為人,自然姬妾眾多,淫佚無度,未必及馮淵之於一人。」4. 男女兩情相悅,立誓永不變易。▶ 唐.陳鴻《長恨傳》:「之夕,授金釵鈿合以固之。」 扫描版:「」在《汉语大词典》第4772页 第3卷 1366扫描版:「」在《现代汉语词典》第308页

词典名字:

定情

词典发音:

dìng qíng

国语辞典

定情 dìngqíng

[love-promise] 男女互赠信物,表示确定爱情关系

定情诗

定情之夕

基本解释

定情[ dìng qíng ]

⒈  结婚。

初刻拍案惊奇·卷二三》:「却说崔生与庆娘定情之夕,只见庆娘含苞未破,元红尚在。」

⒉  订定婚约。

唐·元稹《莺莺传》:「岂期既见君子,而不能定情,致有自献之羞,不复明待巾帻。」

⒊  钟情。

《红楼梦·第四回》:「薛家纵比冯家有钱,想其为人,自然姬妾众多,淫佚无度,未必及冯渊之定情于一人。」

⒋  男女两情相悦,立誓永不变易。

唐·陈鸿《长恨传》:「定情之夕,授金钗钿合以固之。」

英语to exchange love tokens or vows, to pledge one's love, to get engaged

法语échanger des voeux d'amour, mettre en gage son amour, s'engager (en amour)​

引证解释

⒈  东汉 繁钦 《定情诗》叙述一女子把佩饰送给情人,以示情意。后遂将男女互赠信物,表示爱情忠贞不渝,称为“定情”。

唐 陈鸿 《长恨歌传》:“进见之日,奏《霓裳羽衣曲》以导之;定情之夕,授以金釵鈿合以固之。”
唐 元稹 《莺莺传》:“岂期既见君子,而不能定情,致有自献之羞,不復明侍巾幘。”
清 和邦额 《夜谭随录·玉公子》:“公子撝谦特甚,及定情合好,如鼓瑟琴。”
曹禺 《王昭君》第五幕:“单于啊,(抚摸着合欢被)这床合欢被是我送给你的定情之物;它,轻得没有声音,象雪花落下,寸心暖,广宇温。”
欧阳予倩 《桃花扇》第四场:“李香君 跟 侯朝宗 定情的第二天早晨,天晴气朗。”

成语解释
网络解释

定情 (汉语词语)

  • 定情指男女互赠信物,表示确定爱情关系。所赠之物称定情信物。出自东汉繁钦《定情诗》