扊扅歌

词典解释: yǎn yí gē 1.古琴曲名。相传百里奚在楚为人牧牛,秦缪公闻其贤,以五羊之皮赎之,擢为秦相。其故妻为佣于相府,堂上作乐,妇自言知音,因援琴抚弦而歌曰:"百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅;今日富贵忘我为!"见《乐府解题》引汉应劭《风俗通》。国语辞典注音 ㄧㄢˇ ㄧˊ ㄍㄜ  拼音 yǎn yí gē一種琴曲。百里奚妻作,三首,其一為:「百里奚,五羊皮,憶別離,烹伏雌,炊扊扅,今富貴,忘我為。」後人因稱為「」。 扫描版:「」在《汉语大词典》第9971页 第7卷 369

词典名字:

扊扅歌

词典发音:

yǎn yí gē

国语辞典
古琴曲名。相传百里奚在楚为人牧牛,秦缪公闻其贤,以五羊之皮赎之,擢为秦相。其故妻为佣于相府,堂上作乐,妇自言知音,因援琴抚弦而歌曰:"百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅;今日富贵忘我为!"见《乐府解题》引汉应劭《风俗通》。
基本解释

扊扅歌[ yǎn yí gē ]

⒈  一种琴曲。百里奚妻作,三首,其一为:「百里奚,五羊皮,忆别离,烹伏雌,炊扊扅,今富贵,忘我为。」后人因称为「扊扅歌」。

引证解释

⒈  参见“扊扅”。参见“扊扅”。

琴曲名。相传 百里奚 在 楚 为人牧牛, 秦缪公 闻其贤,以五羊之皮赎之,擢为 秦 相。其故妻为佣于相府堂上作乐,妇自言知音,因援琴抚弦而歌曰:“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅;今日富贵忘我为!”
见《乐府解题》引 汉 应劭 《风俗通》。 宋 黄庭坚 《次韵稚川客舍》:“慈母每占乌鹊喜,闺人应赋《扊扅歌》。”

成语解释
网络解释

扊扅歌

  • 扊扅歌,中国古琴曲名,收录于《西麓堂琴统》。相传百里奚在楚为人牧牛,秦缪公闻其贤,以五羊之皮赎之,擢为秦相。其故妻为佣于相府,堂上作乐,妇自言知音,因援琴抚弦而歌。见《乐府解题》引汉应劭《风俗通》。