盖头

词典解释: gài tou 旧式婚礼新娘蒙在头上遮住脸的红绸布。国语辞典注音 ㄍㄞˋ ˙ㄊㄡ  拼音 gài tou古時婦女蒙面的頭巾,多用於上街、婚禮或喪禮。▶ 宋.吳自牧《夢粱錄.卷二○.嫁娶》:「並立堂前,遂請男家雙全女親,以秤或用機杼挑蓋頭,方露花容。」▶ 《永樂大典戲文三種.張協狀元.第五三出》:「蓋頭試待都揭起,春勝也不須留住。天生緣分克定,好一對夫妻。」亦稱為「搭面」。

词典名字:

盖头

词典发音:

gài tóu

国语辞典

盖头 gàitóu

(1) [red veil]∶女子结婚时蒙在头上遮住脸的红巾

(两新人)并立堂前,遂请男家双全女亲,以秤或机杼挑盖头,方露花容,参拜堂次诸家神及家庙。——· 吴自牧《梦梁录·嫁娶》

(2) [veil]∶某些地区妇女挡风沙用的蒙头巾

妇女步通衢,以方幅紫罗障蔽半身,俗谓之盖头,盖帷帽之制也。—— · 周煇《清波杂志》

基本解释

盖头[ gài tou ]

⒈  古时妇女蒙面的头巾,多用于上街、婚礼或丧礼。

宋·吴自牧《梦粱录·卷二〇·嫁娶》:「并立堂前,遂请男家双全女亲,以秤或用机杼挑盖头,方露花容。」
永乐大典戏文三种·张协状元·第五三出》:「盖头试待都揭起,春胜也不须留住。天生缘分克定,好一对夫妻。」

引证解释

⒈  旧时妇女结婚时用以蔽面之巾。

宋 吴自牧 《梦粱录·嫁娶》:“﹝两新人﹞并立堂前,遂请男家双全女亲,以秤或用机杼挑盖头,方露花容。”
董解元 《西厢记诸宫调》卷一:“把盖头儿揭起,不甚梳粧,自然异常。”
《红楼梦》第九七回:“寳玉 见喜娘披着红,扶着新人,幪着盖头。”

⒉  指妇女戴孝时用以蒙头的白布。

清平山堂话本·快嘴李翠莲记》:“小姑姆姆戴盖头,伯伯替我做孝子。”

⒊  旧时妇女外出时,用以蔽尘的面巾披肩。

宋 周煇 《清波别志》卷中:“士大夫於马上披凉衫,妇女步通衢,以方幅紫罗障蔽半身,俗谓之盖头。”

成语解释
网络解释

盖头 (中国传统服饰)

  • 盖头,中国婚礼饰物。传统婚礼中,新娘头上都会蒙着一块别致的大红绸缎,被称为红盖头,这块盖头要入洞房时由新郎揭开。最早的盖头约出现在东汉末年,当时是纱制,是在战乱时期简化婚礼程序的产物,南北朝的宋齐以后这个风俗一度消失,唐代《通典》中曾斥责盖头违背古制,是“隳政教之大方,成容易之弊法”,并宣称当时已经不流行了。但在宋代这一习俗又重新盛行,并且宋代婚礼中的男子也一度戴上遮脸的花胜。宋代以后我国女性出嫁带盖头的习俗一直延续,但这个习俗上升为礼制还是在清代,见《清史稿礼八嘉礼二》。