蒙汗药

词典解释: méng hàn yào戏曲、小说中常见的一种麻醉性质的东西,能使人失去知觉:酒里放有。国语辞典注音 ㄇㄥˊ ㄏㄢˋ ㄧㄠˋ  拼音 méng hàn yào內服後使人失去知覺的藥。▶ 元.高文秀《黑旋風.第三折》:「我隨身帶著這蒙汗藥,我如今攪在這飯裡,他吃了呵,明日這早晚他還不醒哩。」▶ 《水滸傳.第一一回》:「有財帛的來到這裡,輕則蒙汗藥麻翻,重則登時結果。」亦稱為「懵藥」。

词典名字:

蒙汗药

词典发音:

méng hàn yào

国语辞典

蒙汗药 ménghànyào

[sleeping-draught;sleeping-drug;knock-out drops] 旧戏曲小说中指能使人暂时失去知觉的药

轻则蒙汗药麻翻,重则登时结果。——《水浒传》

基本解释

蒙汗药[ méng hàn yào ]

⒈  内服后使人失去知觉的药。

元·高文秀《黑旋风·第三折》:「我随身带著这蒙汗药,我如今搅在这饭里,他吃了呵,明日这早晚他还不醒哩。」
《水浒传·第一一回》:「有财帛的来到这里,轻则蒙汗药麻翻,重则登时结果。」

引证解释

⒈  相传吃了能使人暂时失去知觉的一种麻醉药。

高文秀黑旋风》第三折:“我随身带着这蒙汗药,我如今搅在这饭里。”
《水浒传》第十六回:“多少好汉被蒙汗药麻翻了。”
蒲松龄聊斋志异·老龙舡户》:“或烧闷香,或下蒙汗药,满船客商,眼睁不能言,手輭不能动。”

⒉  比喻麻醉人们思想的东西。

瞿秋白 《文艺杂著续辑·青年的九月》:“‘布施’许多新式的蒙汗药。而劳动青年的‘九月’,国际无产阶级的‘九月’,就是要惊醒中了蒙汗药的人们。”

成语解释
网络解释

蒙汗药

  • 蒙汗药,多见于古典白话小说、公案小说、武侠小说,蒙汗药为粉末状,多下在酒里,故成悬浮液,酒色显得浑黄。蒙汗药与酒配伍,真可谓“珠联璧合”,麻醉效果更佳,药力见效快,真是出门便倒,倒头便睡。在《水浒传》第十六回"杨志押送金银担 吴用智取生辰纲"里,梁山好汉晁盖等人为智取生辰纲,用蒙汗药下到酒里,把军汉麻翻在地,然后大摇大摆地推车劫去财物。