门对

词典解释: mén duì 1.门联。 2.匹配;门当户对。国语辞典注音 ㄇㄣˊ ㄉㄨㄟˋ  拼音 mén duì1. 門上的對聯。▶ 《俗語考原.門對》:「新春製吉祥語。為對聯,黏貼門上,謂之門對。」亦稱為「門帖」、「門聯」。2. 夫婦。▶ 元.無名氏《劉弘嫁婢.第二折》:「今日紅妝共秀才,您兩個為門對。」

词典名字:

门对

词典发音:

mén duì

国语辞典

门对 ménduì

[antithetical couplet written on doors] 过新年或有婚庆喜事时,贴在门上的对联

家家贴门对,户户挂钱章。——《钟馗传》

基本解释

门对[ mén duì ]

⒈  门上的对联。

《俗语考原·门对》:「新春制吉祥语。为对联,黏贴门上,谓之门对。」

⒉  夫妇。

元·无名氏《刘弘嫁婢·第二折》:「今日红妆共秀才,您两个为门对。」

引证解释

⒈  门联

清 黄辅辰 《戴经堂日钞》:“﹝太平军到 吴城,﹞居民洗去门对,用黄纸书‘归顺’二字,贴门首。”
李鉴堂 《俗语考原》:“门对,新春製吉祥语,为对联,黏贴门上,谓之门对。”
吴组缃山洪二六:“我想想,和他们还是豆腐贴门对子,两不沾的好。”

⒉  匹配;门当户对

元 王晔 《桃花女》第三折:“别人家聘女求妻,也索是两家门对。”
无名氏 《刘弘嫁婢》第二折:“今日红粧共秀才,您两箇为门对。”

成语解释
网络解释