黑五类

词典解释: hēi wǔ lèi 1."文革"中,持极左观点的人称地主﹑富农﹑反革命分子﹑坏分子﹑右派分子为""。国语辞典注音 ㄏㄟ ㄨˇ ㄌㄟˋ  拼音 hēi wǔ lèi中國共產黨對違反無產階級專政的人民的統稱。其中包括地主、富農、反革命分子、右派分子、壞分子五類,其子女家屬亦包括在內。被定為黑五類的人,在公民權益、政治待遇、讀書就業等各方面,都備受歧視,在政治鬥爭中,更首當其衝,很多人因此而喪命。

词典名字:

黑五类

词典发音:

hēi wǔ lèi

国语辞典

黑五类 hēiwǔlèi

[the five categories of disgraced people]中国“文革”中指地主、富农、反革命分子、坏分子、右派分子五种人(多用来指人的家庭出身)。与“红五类”相对

基本解释
引证解释

⒈  “文革”中,持极左观点的人称地主、富农反革命分子、坏分子、右派分子为“黑五类”。

李国文 《冬天里的春天》第五章:“哦,所谓黑五类式的家庭出身顷刻之间,几乎是讽刺喜剧似的,再填什么登记表的时候,在那成分栏里,该写上‘革干’两个字了吧?”
刘绍棠蛾眉》二:“这个文化大革命不是请客吃饭,再革下去,男女老幼都饿死,黑五类绝了种,红五类也断了根。”

成语解释
网络解释

黑五类 (文革期间用语)

  • 在文化大革命期间,“黑五类”常指黑五类子女,也就是地、富、反、坏、右(即地主、富农、反革命分子、坏分子、右派分子)的子女。文革初期,在血统论观念的影响下,黑五类或黑七类子女在入团入党、毕业分配、招工、参军、提干恋爱和婚姻等方面都受到歧视。中国改革开放以后,对文化大革命进行了全面的否定,家庭出身的概念逐渐淡漠,“黑五类”这一政治用语也不再使用。