巫山

词典解释: wū shān 1.战国宋玉《高唐赋》序:"昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:'妾之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:'妾在之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。"后遂用为男女幽会的典实。 2.山名。在四川﹑湖北两省边境。北与大巴山相连,形如"巫"字,故名。长江穿流其中,形成三峡。国语辞典注音 ㄨ ㄕㄢ  拼音 wū shān1. 戰國時楚懷王、襄王並傳有遊高唐、夢神女薦寢事。見《文選.宋玉.高唐賦.序》、《文選.宋玉.神女賦.序》。後指男女歡合。▶ 明.梁辰魚《浣紗記.第七齣》:「今夜同歡會,夢魂飛,一對暮雲歸。」或作「高唐」、「陽臺」、「雲雨」。2. 山名:(1) 位於四川省縣東,為巴山山脈的高峰,有十二峰,為川鄂的界山,長江貫穿其間,形成巫峽。(2) 位於山東省肥城縣西北六十里。3. 縣名。位於四川省的東邊,與湖北省交界,十二峰西北,南瀕長江北岸,西鄰奉節。東部有大寧河,濱河有神女廟。 扫描版:「」在《汉语大词典》第2715页 第2卷 971

词典名字:

巫山

词典发音:

wū shān

国语辞典
1.战国宋玉《高唐赋》序:"昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:'妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。"后遂用为男女幽会的典实。 2.山名。在四川﹑湖北两省边境。北与大巴山相连,形如"巫"字,故名。长江穿流其中,形成三峡。
基本解释

巫山[ wū shān ]

⒈  战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女荐寝事。见也作「高唐」、「阳台」、「云雨」。

《文选·宋玉·高唐赋·序》、《文选·宋玉·神女赋·序》。后指男女欢合。明·梁辰鱼《浣纱记·第七出》:「今夜同欢会,梦魂飞,巫山一对暮云归。」

⒉  山名:(1)​ 位于四川省巫山县东,为巴山山脉的高峰,有十二峰,为川鄂的界山,长江贯穿其间,形成巫峡。(2)​ 位于山东省肥城县西北六十里。

⒊  县名。位于四川省的东边,与湖北省交界,巫山十二峰西北,南濒长江北岸,西邻奉节。东部有大宁河,滨河有神女庙

英语Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze)​ by the Three Gorges, Wushan county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan

引证解释

⒈  后遂用为男女幽会的典实。

战国 宋玉 《高唐赋》序:“昔者先王尝游 高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾 巫山 之女也,为 高唐 之客。闻君游 高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在 巫山 之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮, 阳臺 之下。’旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰 朝云。”
五代 冯延巳 《鹊踏枝》词之七:“心若垂杨千万缕,水阔花飞,梦断 巫山 路。”
明 梁辰鱼 《浣纱记·通嚭》:“今夜同欢会,梦魂飞, 巫山 一对暮云归。”
西湖佳话·西泠韵迹》:“但求一见,为荣多矣,谁敢妄想 巫山 之梦。”

⒉  山名。在 四川、湖北 两省边境。北与 大巴山 相连,形如“巫”字,故名。 长江 穿流其中,形成三峡。

李白 《古风》之五八:“我行 巫山 渚,寻古登 阳臺。”
宋 陆游 《三峡歌》:“十二 巫山 见九峰,船头彩翠满秋空。”
毛泽东 《水调歌头·游泳》词:“截断 巫山 云雨,高峡出平湖。”

成语解释
网络解释

巫山 (中国中部地区山脉)

  • 巫山,作为地理名词,历史上曾出现在中国各地。现在主要指横贯湖北、重庆、湖南交界一带,“东北-西南”走向的连绵群峰。主峰为重庆奉节县境内乌云顶,海拔2400米,是中国地势二、三级阶梯的分界线,北与大巴山相连,南面深入武陵山地,东为长江中下游平原,西为四川盆地。现在也指重庆市巫山县。