差不多

词典解释: chà bu duō 1.相差有限;相似。 2.大概;几乎。 3."的",指一般的﹑普通的人。国语辞典注音 ㄔㄚˋ ˙ㄅㄨ ㄉㄨㄛ  拼音 chà bu duō1. 相差有限、相似。▶ 《初刻拍案驚奇.卷三四》:「就取剃刀來與他落了髮,仔細看一看,笑道:『也到與靜觀。』」▶ 《紅樓夢.第六四回》:「我父親要給二姨說的姨爹,就和我這叔叔的面貌身量兒。」亦作「差不離」。2. 大概、大約、幾乎。▶ 《初刻拍案驚奇.卷七》:「燈盛無比,依臣看將起來,西涼府今夜之燈也如此。」▶ 《老殘遊記.第一回》:「此刻也是時候了,我們何妨先到閣子上頭去等呢。」 3. 表示即將完畢、將盡。▶ 《儒林外史.第三三回》:「杜少卿在家又住了半年多,銀子用的了。」 扫描版:「」在《汉语大词典》第2718页 第2卷 974扫描版:「」在《现代汉语词典》第138页

词典名字:

差不多

词典发音:

chà bù duō

国语辞典

差不多 chàbuduō

(1) [almost;nearly]∶相差不多;几乎等于

这样的话差不多是毫无意义的

(2) [just about right;not bad;not far off]∶过得去

基本解释

差不多[ chà bu duō ]

⒈  相差有限、相似。也作「差不离」。

初刻拍案惊奇·卷三四》:「就取剃刀来与他落了发,仔细看一看,笑道:『也到与静观差不多。』」
《红楼梦·第六四回》:「我父亲要给二姨说的姨爹,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。」

⒉  大概、大约、几乎。

《初刻拍案惊奇·卷七》:「灯盛无比,依臣看将起来,西凉府今夜之灯也差不多如此。」
老残游记·第一回》:「此刻也差不多是时候了,我们何妨先到阁子上头去等呢?」

⒊  表示即将完毕、将尽。

儒林外史·第三三回》:「杜少卿在家又住了半年多,银子用的差不多了。」

英语almost, nearly, more or less, about the same, good enough, not bad

德语ungefähr ausreichend, hinlänglich (Adj)​, fast, beinah, nah, so gut wie (Konj)​, ungefähr gleich, fast gleich, ähnlich (Konj)​

法语à peu près, presque, sensiblement pareil, quasi similaire

引证解释

⒈  相差有限;相似。

《二刻拍案惊奇》卷十七:“﹝ 魏造、杜亿 ﹞两人与 闻俊卿 意气相投,学业相长,况且年纪差不多。”
《红楼梦》第六四回:“我父亲要给二姨儿説的姨夫就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。”

如:这两种花色差不多。

⒉  大概;几乎。

《二十年目睹之怪现状》第八回:“有了一万或八千,我想万把银子的老债,差不多也可以将就了结的了。”
郭沫若洪波曲》第一章三:“在这并不怎么宽大的岛市,只要你一出街去,便差不多随处都可以碰见熟人。”

⒊  “差不多的”,指一般的、普通的人。

如:这包大米二百斤重,差不多的扛不起来。

成语解释
网络解释

差不多 (汉语词语)

  • 差不多