甘苦

词典解释: gān kǔ①比喻美好的处境和艰苦的处境:同~,共患难。 ②在工作或经历中体会到的滋味,多偏指苦的一面:没有搞过这种工作,就不知道其中的~。国语辞典注音 ㄍㄢ ㄎㄨˇ  拼音 gān kǔ1. 甘味和苦味。▶ 《墨子.非攻上》:「少嘗苦曰苦,多嘗苦曰甘,則必以此人為不知之辯矣。」2. 比喻處境的順逆與苦樂。▶ 《史記.卷三四.燕召公世家》:「燕王弔死問孤,與百姓同 。」 扫描版:「」在《汉语大词典》第10573页 第7卷 971扫描版:「」在《现代汉语词典》第420页

词典名字:

甘苦

词典发音:

gān kǔ

国语辞典

甘苦 gānkǔ

(1) [weal and woe;sweetness and bitterness]∶甜味与苦味。比喻美好的境遇和恶劣的境遇

燕王弔死问孤,与百姓同甘苦。——《史记·燕召公世家》

一根红线贯穿,颗颗红心相连,大家同呼吸,共甘苦。——《为了六十一个阶级弟兄》

(2) [hardships and difficulties experienced in work]∶在工作或经历中体会到的滋味,多偏指苦的一面

其中甘苦,唯我自知

没有教过书,就不知道其中的甘苦

颠沛流离的生活,使他饱尝甘苦

基本解释

甘苦[ gān kǔ ]

⒈  甘味和苦味。

《墨子·非攻上》:「少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。」

⒉  比喻处境的顺逆与苦乐。

《史记·卷三四·燕召公世家》:「燕王吊死问孤,与百姓同甘苦。」

英语good times and hardships, joys and tribulations, for better or for worse

德语Freud und Leid (S)​

法语douceur et amertumes de la vie, joies et peines, partager joies et épreuves, prendre part à la joie et à la douleur de qqn, être solidaire pour le meilleur et pour le pire, dureté d'un travail

引证解释

⒈  甜味与苦味。

《荀子·荣辱》:“口辨酸咸甘苦,鼻辨芬芳腥臊。”
宋 苏轼 《答俞括书》:“今 孙氏、刘氏 皆以药显。然 孙氏 蘄於治病而不择甘苦,而 刘氏 专务适口。”

⒉  比喻美好的处境和艰苦的处境。

《史记·燕召公世家》:“燕王 弔死问孤,与百姓同甘苦。”
梅尧臣 《送周学士定州倅》诗:“上能同甘苦,下必同安危。”
冰心 《我的朋友的母亲》:“只因打了仗,你们一同出来,患难相救护,疾病相扶持,这种同甘苦、相感激的情感的积聚,便发生了一种很坚固的友情。”

⒊  困苦;艰苦。

唐 温大雅 《大唐创业起居注》卷一:“大郎、二郎在路一同义士,等其甘苦,齐其休息。”
清 李渔 《慎鸾交·悲控》:“试问是孰貽安乐?孰分甘苦?谁与悽惶?”
郭沫若 《雄鸡集·谈文学翻译工作》:“翻译工作是一项艰苦的工作,我们不但尊重翻译,也深知翻译工作的甘苦。”

成语解释
网络解释

甘苦 (词语解释)

  • 比喻美好或艰苦的处境等,在工作体会中多指苦的一面