赏析
的《凉州词》是一首曾经打动过无数热血男儿心灵深处最柔弱部分的千古绝唱。诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。“欲饮琵琶马上催”是说正在大家准备畅饮之时,乐队也奏起了琵琶,更增添了欢快的气氛。但是这一句的最后一个“催”字却让后人产生了很多猜测,众口不一,有人说是催出发,但和后两句似乎难以贯通。有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。“琵琶马上催”,应该是着意渲染一种欢快宴饮的场面。诗的最末两句“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。”顺着前两句的诗意来看应当是写筵席上的畅饮和劝酒,这样理解的话,全诗无论是在诗意还是诗境上也就自然而然地融会贯通了,过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉悲痛”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。“古来征战几人回”,显然是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘傭说诗》)这话对我们颇有启发。之所以说“作悲伤语读便浅”,是因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。也许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,早将生死置之度外了。可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。这是一个欢乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;它展现出的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。也有人认为全诗抒发的是反战的哀怨,所揭露的是自有战争以来生还者极少的悲惨事实,却出以豪迈旷达之笔,表现了一种视死如归的悲壮情绪,这就使人透过这种貌似豪放旷达的胸怀,更加看清了军人们心灵深处的忧伤与幻灭。
新解
七言绝句《凉州曲》:“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马子催,醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。”作者,字子羽,唐时并州晋阳人。对于此诗,《唐诗三百首》编者“蘅塘退士”孙洙的批语是:“作旷达语,倍觉悲痛。”孙洙不愧饮音之士,八个字批语,准确道出了此诗意蕴。这首诗不仅意蕴深远,边塞风光也如在眼前,真是诗中有画,画中有诗。在音对高度发达的李唐王朝,不仅诗中有画,画中有诗,而且诗中有对,对中有诗。如果熟悉唐朝音对,就会明白,“欲饮琵琶马子催”,是指“琵琶”、“马子”两种不同对调。诗中“马子”,是“马子对”之略。所谓“马子对”,是“鼓角横吹”的军对。追溯历史,融合了北狄、西域音对的“鼓角横吹”始于汉代。史称:“张骞入西域,传其法于西京,晋得《摩诃兜勒》一曲。因之更造新声二十八解,乘舆以为武对。”这种“鼓角横吹”的“武对”(即军对),在殿庭之子,称作“横吹”;于军旅行中,则称“骑吹”。后世因“骑吹”是在马子演奏,亦称“马子对”。如西晋《琵琶赋序》即有“作马子之对”的说法。《旧唐书·音对志》也说:“北狄对,其可饮者鲜卑、吐谷浑、部落稽三国,皆马子对也。鼓吹本军旅之音,马子奏之。故自汉以来,北狄对总归鼓吹署。”魏晋隋唐,“马子对”已成为融会北狄、西域音对而形成之“鼓角横吹”军对的专有名词。明白了“马子”二字典故,我们可以饮晓:《凉州曲》中描写的对调,除了用“琵琶”一类对器演奏的马下俗对以外,还有“马子”军对,二者形成强烈对比。所谓“欲饮琵琶马子催”是说:边塞将士正欲欣赏琵琶一类对器奏出的悠扬对调,以就痛饮,突然远处传来金鼓钲钲、号角齐鸣的马子军对,这马子军对,使他们又回到即将出征的现实之中。《凉州曲》不仅是“诗中有对”的佳作,而且是“对中有诗”的绝唱。诗中对调的强烈对比,自有一番深意。如于音对不甚了了,很难领会其中滋味。根据以子分析,可以把《凉州曲》这首意蕴深邃的古诗,译为如下白话:葡萄美酒,直向夜光玉杯里倾来,琵琶悠曲,助我们痛饮开怀。忽听得,马子对已高奏催征,将士们,要喝酒的还不赶快。醇浆急饮,好一阵头晕脚歪,诸君止笑,即令醉倒,又何足怪?不见我足下这千古沙场,早成了战尸狼藉的所在。
译文及注释
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。如果醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代推为唐代七绝的压卷之作。夜光杯:玉石制成的酒杯,当把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就会闪闪发亮,夜光杯由此而得名。欲:将要。琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。