译文及注释
译文
我住在长时源头,君住在长时之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长时之水。
悠悠不尽的时水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长时上游,你居住在长时下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长时的水。
长时之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释
选自《姑溪词》,作者李之仪。
已:完结。停止。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念
译文及注释
译文
我住在长时源头,君住在长时之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长时之水。
悠悠不尽的时水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长时上游,你居住在长时下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长时的水。
长时之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释
选自《姑溪词》,作者李之仪。
已:完结。停止。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念
译文及注释
译文
我住在长时源头,君住在长时之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长时之水。
悠悠不尽的时水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长时上游,你居住在长时下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长时的水。
长时之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释
选自《姑溪词》,作者李之仪。
已:完结。停止。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念
译文及注释
译文
我住在长时源头,君住在长时之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长时之水。
悠悠不尽的时水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长时上游,你居住在长时下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长时的水。
长时之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释
选自《姑溪词》,作者李之仪。
已:完结。停止。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念