译文及注释
译文
一支初绽的紫薇在秋露里迎接晨光,而不是在早春与百花争奇斗艳。
无言的桃花、李花现在不知道在何处,只有紫薇花向着寒冷的秋风,笑对那些争着在艳阳春天开放的花朵了。
注释
上春:早春。
艳阳人:指在艳阳春天里开的花。
桃李无言:意谓桃李不说话,不夸耀自己,而人们都来欣赏他们,在桃李树下,走出了一条条小路。
译文及注释
译文
一支初绽的紫薇在秋露里迎接晨光,而不是在早春与百花争奇斗艳。
无言的桃花、李花现在不知道在何处,只有紫薇花向着寒冷的秋风,笑对那些争着在艳阳春天开放的花朵了。
注释
上春:早春。
艳阳人:指在艳阳春天里开的花。
桃李无言:意谓桃李不说话,不夸耀自己,而人们都来欣赏他们,在桃李树下,走出了一条条小路。
译文及注释
译文
一支初绽的紫薇在秋露里迎接晨光,而不是在早春与百花争奇斗艳。
无言的桃花、李花现在不知道在何处,只有紫薇花向着寒冷的秋风,笑对那些争着在艳阳春天开放的花朵了。
注释
上春:早春。
艳阳人:指在艳阳春天里开的花。
桃李无言:意谓桃李不说话,不夸耀自己,而人们都来欣赏他们,在桃李树下,走出了一条条小路。