译文及注释
译文
水面辉映着美丽的晚霞,船头纷扬着细细的芦花。缸中酒有渑水那么多,江边的山色美如画,宽阔的秋江上有一片海鸥栖息的江沙。如果要问哪里是我家,红树掩映中有柴门的那间屋子就是啦。
注释
双调:宫调名。元曲常用宫调。
沉醉东风:曲牌名。南北曲兼有。此为北曲,属双调。
酒似渑:酒像渑水那么多。《左传·昭公十二年》:“有酒如渑,有肉如陵。”渑水,古河名,在山东省临淄县西门,今已淤塞。
那搭:那里,那一带。
译文及注释
译文
水面辉映着美丽的晚霞,船头纷扬着细细的芦花。缸中酒有渑水那么多,江边的山色美如画,宽阔的秋江上有一片海鸥栖息的江沙。如果要问哪里是我家,红树掩映中有柴门的那间屋子就是啦。
注释
双调:宫调名。元曲常用宫调。
沉醉东风:曲牌名。南北曲兼有。此为北曲,属双调。
酒似渑:酒像渑水那么多。《左传·昭公十二年》:“有酒如渑,有肉如陵。”渑水,古河名,在山东省临淄县西门,今已淤塞。
那搭:那里,那一带。
译文及注释
译文
水面辉映着美丽的晚霞,船头纷扬着细细的芦花。缸中酒有渑水那么多,江边的山色美如画,宽阔的秋江上有一片海鸥栖息的江沙。如果要问哪里是我家,红树掩映中有柴门的那间屋子就是啦。
注释
双调:宫调名。元曲常用宫调。
沉醉东风:曲牌名。南北曲兼有。此为北曲,属双调。
酒似渑:酒像渑水那么多。《左传·昭公十二年》:“有酒如渑,有肉如陵。”渑水,古河名,在山东省临淄县西门,今已淤塞。
那搭:那里,那一带。