译文及注释
译文
我在樵风溪上划着我的小舟,又在濯锦江边怀念着我昔日玉勒雕鞍的冶游。
悲壮的管弦乐筵真个是昨日的美梦,频繁的捣衣声啊——又是这伤心的凉秋!
菊枝刚刚结满果实,可以进行采摘,瓮中新酿的美酒飘起了沁人心脾的香气,该拿起滤酒的酒篘。
且不要说我赋闲在家总是没有事做,每天夜晚我都可以在孤灯之下——写我的忧愁!
注释
樵风:顺风﹑好风。
扁舟:小船。
濯锦江:江名。即锦江。
翦:“剪”的异体字。
瓮醅:指酒。
篘:一种竹制的滤酒的器具。
莫道:别说,不要说。
译文及注释
译文
我在樵风溪上划着我的小舟,又在濯锦江边怀念着我昔日玉勒雕鞍的冶游。
悲壮的管弦乐筵真个是昨日的美梦,频繁的捣衣声啊——又是这伤心的凉秋!
菊枝刚刚结满果实,可以进行采摘,瓮中新酿的美酒飘起了沁人心脾的香气,该拿起滤酒的酒篘。
且不要说我赋闲在家总是没有事做,每天夜晚我都可以在孤灯之下——写我的忧愁!
注释
樵风:顺风﹑好风。
扁舟:小船。
濯锦江:江名。即锦江。
翦:“剪”的异体字。
瓮醅:指酒。
篘:一种竹制的滤酒的器具。
莫道:别说,不要说。