首页 >  诗词 >  宋代 >  陆游

子夜歌·夜长不得眠

夜长不得眠,明月何灼灼。


想闻散唤声,虚应空中诺。

分类标签: 女子 思念

译文及注释

译文

长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。

模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。

注释

不得眠:不能睡眠。

何:何其,多么。

灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。

散唤声:散乱的呼唤声。

虚应:虚假地应承。

空中诺:空中的许诺。

品评

这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。“想闻”、“虚应”的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。

佚名

[南北朝]
南北朝 佚名的诗文(50篇)

随机看看

和赵给事白蝇拂歌

千山回合富春城,牢落那堪越客情。七里滩边残雪色,两高峰外暮潮声。

风尘念我孤蓬迹,雕鹗看君万里程。燕市旧游他夕梦,短篷新月向人明。

分类标签: 女子 思念 宫怨

白纻辞三首

千山回合富春城,牢落那堪越客情。七里滩边残雪色,两高峰外暮潮声。

风尘念我孤蓬迹,雕鹗看君万里程。燕市旧游他夕梦,短篷新月向人明。

分类标签: 女子 乐府 组诗

舂歌

千山回合富春城,牢落那堪越客情。七里滩边残雪色,两高峰外暮潮声。

风尘念我孤蓬迹,雕鹗看君万里程。燕市旧游他夕梦,短篷新月向人明。

分类标签: 女子 思念 乐府