首页 >  诗词 >  宋代 >  陆游

南歌子·又是乌西匿

又是乌西匿,初看雁北翔。


好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。

分类标签:

译文及注释

译文

太阳落山,又是一天过去。今年第一次看到大雁北飞。

多么希望把这个消息告诉情郎。春天来了,夜晚开始渐渐变短。还是不要思念的好。

注释

南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。

乌西匿(nì):指太阳落山。乌这里是太阳的代称。

雁北翔:大雁北飞,暗指春天到来。

好与:叮嘱之辞。

宵渐短:仲春时节日夜均分,过此之后日渐长而夜渐短,故有此说。

思量:想念。

赏析

这首小词只有短短的二十三个字,却十分细腻地刻画出一个思妇内心复杂的情感。

首先,在“乌西匿”和“雁北翔”的自然景色之中,隐藏有一种对光阴流逝的忧愁恐惧。“乌西匿”是太阳落山,它点出白天已经过去,夜晚已经到来;“雁北翔”是大雁北飞,大雁北飞说明冬季已经过去,春天将会到来。

其次,这首词以春天的到来为背景。可是现在虽然是春光明媚、春宵帐暖,但这个女子的爱人却不在她身旁,则其孤独寂寞可想而知。这又是思妇心中悲伤痛苦的另一个原因。

第三,古人认为大雁可以给远方的人传书,因此这“雁北翔”的兴发感动之中也包含有传书的联想,所以才引出了下面一句“好与报檀郎”。思妇看到大自然中“乌西匿”和“雁北翔”的景象而引起了内心的兴发感动,因而要大雁给她的心上人带去两句话:“春来宵渐短,莫思量。”

自己因相思而痛苦时想到对方也在为相思而痛苦,自己正在遭受想思的煎熬却希望对方不要受到这种痛苦的煎熬,这是一种忘我的关怀与体贴。结尾这短短八个字,写得深厚缠绵,把思妇心中那些不尽的情意和感情都包含在这里边了。

创作背景

蒋介石

[近现代]
蒋介石(1887年10月31日-1975年4月5日),幼名瑞元、谱名周泰、学名志清,后改名中正,字介石。浙江奉化人,是近代中国著名政治人物及军事家,历任黄埔军校校长、国民革命军总司令、国民政府主席、行政院院长、国民政府军事委员会委员长、中华民国特级上将、中国国民党总裁、三民主义青年团团长、第二次世界大战同盟国中国战区最高统帅、中华民国总统等职。1975年4月5日,在台北士林官邸逝世。 蒋介石的诗文(1965篇)

随机看看