拼音 [cāi]
部首 总笔画 11
笔顺 ノ丨丨フ一丨一丶フ丶丶
五笔86
五笔86
统一码 5072
基本字义

     ◎ 有才能:“其人美且~”。

     ◎ 〔~~〕相互勉励,相互督促,如“朋友切切~~”。

英文翻译

英语 talented; urgent

德语 dringend, vordringlich

法语 talentueux,urgent

详细解释

详细字义

cāi

〈形〉

(1) 多才 [versatile]

卢重偲,其人美且偲。——《诗·齐风·卢令》

(2) 另见

其它字义

常用词组
偲偲
國語辭典
  1. 参见「[[]]」条。

  1. 能力好。《诗经·齐风·卢令》:「卢重镅,其人美且。」汉·毛亨·传:「,才也。」

康熙字典
【子集中】【人】偲·康熙筆画:11 ·部外筆画:9

【廣韻】息兹切【集韻】【韻會】新兹切【正韻】相咨切,?音司。偲偲,相切責也。詳勉也。

又【集韻】倉來切【韻會】倉才切,?音猜。【說文】彊力也,又多才力也。

又叶桑才切,音鰓。【詩·齊風】其人美且偲。叶上鋂。【朱傳】多鬚貌。

说文解字
『說文解字』

彊力也。从人思聲。《詩》曰:“其人美且偲。”倉才切

『說文解字注』

(偲)彊力也。齊風盧令曰。其人美且偲。傳曰。偲、才也。箋云。才、多才也。許云彊力者、亦取才之義申之。才之本義、艸木之初也。故用其引伸之義。若論語朋友切切偲偲。馬曰。相切責之皃。毛傳作切切節節。从人。思聲。倉才切。一部。詩曰。其人美且偲。

音韵方言

国际音标 tsʰĄi˥; sɿ˥ 日语读音 SHINOBU SHINOBI韩语罗马 SI现代韩语

客家话 [海陆腔] sii1 [客英字典] sii1 [客语拼音字汇] cai1 [梅县腔] se1 [陆丰腔] sii1 [台湾四县腔] sii1粤语 si1潮州话 sai1

近代音 心母 支思韻 平聲陰 斯小空;中古音 心母 之韻 平聲 思小韻 息兹切 三等 開口;清母 咍韻 平聲 猜小韻 倉才切 一等 開口;上古音 黄侃系统:心母 咍部 ;清母 咍部 ;王力系统:心母 之部 ;清母 之部 ;