不分彼此

成语名字:

不分彼此

成语发音:

bù fēn bǐ cǐ

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅ一ˇ ㄘˇ

解释 彼:对方;此:己方。不分你我。形容关系亲密

出处文康《儿女英雄传》第28回:“我想叫他们今后不分彼此,都是一样。”

例子 他就是我,我就是他,我俩原是不分彼此的。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百三十回)

正音 “分”,不能读作“fèn”。

辨形 “此”,不能写作“比”。

用法 动宾式;作谓语、定语;形容是自己人,不必见外,作客套话。

谜语 一副碗筷两人用

感情 不分彼此是中性词。

近义 情同手足

反义行同陌路

英语 all is common(be on very intimate terms; with no distinction between what is one's own and what is another's)

俄语 одинáково для обéих сторóн

日语 分け隔てをしない,気がおかない間柄(あいだがら)

德语 alles miteinander teilen

法语 ne pas faire la distinction entre ce qu'ont les amis

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bù fēn bǐ cǐ
【简拼】:bfbc
【解释】:彼:那,对方;此:这,我方。不分这个和那个。形容关系密切,交情深厚。
【出处】:宋·陈亮《谢安比王导论》:“一切以大体弥缝之,号令无所变更,而任用不乏其人。”
【示例】:他就是我,我就是他,我俩原是~的。 蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百三十回
【近义词】:情同手足
【反义词】:行同陌路
【歇后语】:耕牛吃庄稼
【语法】:作谓语、定语;形容是自己人,不必见外
【英文】:all is common
【日文】:分け隔てをしない,気がおかない間柄(あいだがら)
【法文】:ne pas faire la distinction entre ce qu'ont les amis
【德文】:alles miteinander teilen
【俄文】:одинáково для обéих сторóн