不可终日

成语名字:

不可终日

成语发音:

bù kě zhōng rì

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ

解释 终日:从早到晚;整天。一天都过不下去。形容局势危急或心中惶恐不安

出处 西汉 戴圣《礼记 表记》:“君子不以一日使其躬,儳焉不终日。”

例子 就知道中国是处在怎样一种皇皇不可终日的局面之下,处在怎样一种混乱状态之下。(毛泽东《星星之火,可以燎原》)

正音 “终”,不能读作“zōng”。

辨形 “终”,不能写作“中”。

用法 偏正式;作谓语、定语;形容心中惶恐不安。

感情 不可终日是贬义词。

繁体 不可終日

近义 忐忑不安寝食不安

反义处之泰然安如泰山

英语 in a desperate situation(be in a desperate situation; be unable to carry on even for a single day)

俄语 жить в стрáшной тревóге

日语 終日(しゅうじつ)びくびくして不安(ふあん)にかられる

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bù kě zhōng rì
【简拼】:bkzr
【解释】:终日:从早到晚,一天。一天都过不下去。形容局势危急或心中极其恐慌不安。
【出处】:《礼记•表记》:“君子不以一日使其躬儳焉,如不终日。
【示例】:就知道中国是处在怎样一种皇皇~的局面之下,处在怎样一种混乱状态之下。 毛泽东《星星之火,可以燎原》
【近义词】:寝食不安、忐忑不安
【反义词】:安如泰山、处之泰然
【语法】:作谓语、定语;形容心中惶恐不安
【英文】:in a desperate situation
【日文】:終日(しゅうじつ)びくびくして不安(ふあん)にかられる
【俄文】:жить в стрáшной тревóге