以眼还眼,以牙还牙

成语名字:

以眼还眼,以牙还牙

成语发音:

yǐ yǎn huán yǎn,yǐ yá huá yá

成语词性:

褒义

基本解释

拼音 一ˇ 一ㄢˇ ㄏㄨㄢˊ 一ㄢˇ,一ˇ 一ㄚˊ ㄏㄨㄚˊ 一ㄚˊ

解释 用瞪眼回击瞪眼,用牙齿咬人对付牙齿咬人。指对方使用什么手段,就用什么手段进行回击。

出处旧约全书 申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”

例子 “以眼还眼,以牙还牙”,这样“”下去是没有了局的。(叶圣陶《英文教授》)

用法 复句式;作谓语、分句;含褒义。

感情 以眼还眼,以牙还牙是褒义词。

繁体 以眼還眼,以牙還牙

近义 针锋相对

反义退避三舍

英语 an eye for an eye and a tooth for a tooth

俄语 око за око,зуб за зуб

日语 目には目,歯(は)には歯

法语 oeil pour oeil,dent pour dent

国语辞典

【成语】:
【拼音】:yǐ yǎn huán yǎn,yǐ yá huá yá
【简拼】:yyhyyyhy
【解释】:用瞪眼回击瞪眼,用牙齿咬人对付牙齿咬人。指对方使用什么手段,就用什么手段进行回击。
【出处】:《旧约全书·申命记》:“,以手还手,以脚还脚。”
【示例】:“~”,这样“还”下去是没有了局的。 叶圣陶《英文教授》
【近义词】:针锋相对
【反义词】:退避三舍
【语法】:作谓语、分句;指针锋相对
【英文】:an eye for an eye and a tooth for a tooth
【日文】:目には目,歯(は)には歯
【法文】:oeil pour oeil,dent pour dent