包藏祸心
bāo cáng huò xīn
中性
解释 包藏:暗藏;祸心:害人之心。表示心里藏着坏主意;怀着害人的意图。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖已,而无乃包藏祸心以图之。”
例子 初与我为客侣,不意包藏祸心,隐我血赀,悍不还,今愿得而甘心,何父之有?(清 蒲松龄《聊斋志异 柳氏子》)
正音 “藏”,不能读作“zàng”。
辨形 祸,左部是“礻”,不是“衤”。
用法 动宾式;作谓语、宾语;形容外表不露声色暗中害人。
谜语 祸包
感情 包藏祸心是中性词。
繁体 包藏禍心
反义菩萨心肠、胸怀坦荡
英语 harbour evil intentions
俄语 задумать злóе дéло(затаить зло)
日语 悪(わる)だくみを抱いている,下心(したごころ)を抱いている
【成语】:
【拼音】:bāo cáng huò xīn
【简拼】:bchx
【解释】:包藏:隐藏,包含;祸心:害人之心。心里怀着害人的恶意。
【出处】:《左传•昭公元年》:“小国无罪,恃实其罪;将恃大国之安靖已,而无乃以图之。”
【示例】:初与我为客侣,不意~,隐我血赀,悍不还,今愿得而甘心,何父之有? 清·蒲松龄《聊斋志异•柳氏子》
【近义词】:佛口蛇心、居心叵测
【反义词】:菩萨心肠、胸怀坦荡
【语法】:作谓语、宾语;形容外表不露声色暗中害人
【英文】:harbor evil intentions
【日文】:悪(わる)だくみを抱いている,下心(したごころ)を抱いている
【俄文】:задумать злóе дéло
【成语故事】:春秋时期郑国王穆公的孙子公孙段想把女儿嫁给楚国高官公子围,以达到联盟的目的。在迎亲的时候,公子围带很多人马到郑国都城外,让郑国大夫子产识破其中的诡计,用计迫使公子围单独进都城迎娶,让郑国避免亡国