变本加厉

成语名字:

变本加厉

成语发音:

biàn běn jiā lì

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄅ一ㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐ一ㄚ ㄌ一ˋ

解释 本:本来;原先;加:更加;厉:厉害;猛烈。原指比原来的情况更加发展。现也形容变得比原来更加严重。

出处 南朝 梁 萧统《序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。”

例子 断句取义是在一句两句里拉出一个两个字来发挥,比起断章取义,真是变本加厉了。(朱自清《经典常谈 诗经第四》)

正音 “本”,不能读作“mù”。

辨形 “厉”,不能写作“历”。

用法 复杂式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于坏行为、坏事情。

谜语

感情 变本加厉是贬义词。

繁体 變本加厲

近义 肆无忌惮、有加无己

反义微不足道大题小作

英语 be further intensified(become aggravated)

俄语 разнузданно(бéшено)

日语 前よりいっそうひどくなる

德语 in noch stǎrkerem Maβe(noch intensiver)

法语 de plus belle

国语辞典

【成语】:
【拼音】:biàn běn jiā lì
【简拼】:bbjl
【解释】:厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。
【出处】:南朝·梁·萧统《文选•序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。”
【示例】:断句取义是在一句两句里拉出一个两个字来发挥,比起断章取义,真是~了。 朱自清《经典常谈·诗经第四》
【近义词】:肆无忌惮、有加无己
【反义词】:微不足道、大题小作
【语法】:作谓语、定语、状语;用于坏行为等
【英文】:be further intensified
【日文】:前よりいっそうひどくなる
【法文】:de plus belle
【德文】:in noch stǎrkerem Maβe
【俄文】:разнузданно
【成语故事】:南朝梁武帝萧衍的长子萧统编撰我国最早的文学总集《文选》,收录从周代到六朝的文学作品,成为当时知识分子必修课本。他认为文学作品是社会生活的反映与升华,犹如冰是水凝成,但它又,比水冷得多一样

成语故事
有关 变本加厉 的故事