大声疾呼
dà shēng jí hū
中性
解释 疾:急。急切地大声呼喊;以引起注意或警觉。现多指就某一问题向社会发出了强烈的呼吁。
出处 唐 韩愈《后十九日复上宰相书》:“行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。”
例子 我们可以大声疾呼,而不要隐晦曲折,使人民大众不易看懂。(毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》)
辨形 “疾”,不能写作“急”。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;指引起人们注意。
谜语 高喊生病了
感情 大声疾呼是中性词。
繁体 大聲疾嘑
反义默不做声
英语 raise a cry of warning
俄语 крнчáть во всеулышание
日语 大声 (おおごえ)で呼びかける,精いっぱいにアピールする
德语 mit laut mahnender Stimme appellieren(Alarm schlagen)
法语 pousser de grands cris(appel au secours ou cris pour réveiller qn. de sa torpeur)
【成语】:
【拼音】:dà shēng jí hū
【简拼】:dsjh
【解释】:疾:快。大声呼喊,引起人们注意。
【出处】:唐·韩愈《后十九日复上宰相书》:“行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。”
【示例】:我们可以~,而不要隐晦曲折,使人民大众不易看懂。 毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》
【近义词】:大喊大叫、摇唇鼓舌
【反义词】:默不做声
【语法】:作谓语、定语、状语;指引起人们注意
【英文】:cry/scream/shout blue murder
【日文】:大声 (おおごえ)で呼びかける,精いっぱいにアピールする
【法文】:pousser de grands cris
【德文】:mit laut mahnender Stimme appellieren
【俄文】:крнчáть во всеулышание
【成语故事】:唐朝时期,著名文学家韩愈25岁中进士,到了28岁还没有官职。他便写信给宰相赵憬,希望能得到任用。等了19天还没有音信,就又写《后十九日复上宰相书》,他在信中朝廷应像救水火之灾那样来援救和任用那些有才学而面临困境的人