崇山峻岭

成语名字:

崇山峻岭

成语发音:

chóng shān jùn lǐng

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄔㄨㄥˊ ㄕㄢ ㄐㄨㄣˋ ㄌ一ㄥˇ

解释 崇:高;峻:山高而陡。高大陡险山岭。也作“高山峻岭”。

出处 晋 王羲之《兰亭集序》:“此地有崇山峻岭,茂林修竹。”

例子 唐敖一心记挂梦神所说名花,每逢崇山峻岭,必要泊船,上去望望。(清 李汝珍《镜花缘》第八回)

正音 “崇”,不能读作“chǒng”。

辨形 “峻”,不能写作“竣”。

用法 联合式;作主语、宾语、定语;形容高大而陡峭的山。

谜语 秦岭

感情 崇山峻岭是中性词。

繁体 崇山峻嶺

近义 层峦叠嶂

反义一马平川

英语 lofty mountains and high ranges

俄语 горы и ущелья

日语 高い山(やま),険(けわ)しい峰(みね)

法语 montagnes élevées et chaines escarpées

国语辞典

【成语】:
【拼音】:chóng shān jùn lǐng
【简拼】:csjl
【解释】:连绵起伏的高山。
【出处】:《宣和画谱•赵令穰》:“使周览江、浙、荆、湘重山峻岭,江湘溪涧之胜丽,以为笔端之助,则亦不减晋宋流辈。”
【示例】:周而复《白求恩大夫》二:“第二天,这一小队人马进入~的雁北。”
【近义词】:层峦叠嶂
【反义词】:一马平川
【语法】:作主语、宾语、定语;形容高大而陡峭的山
【英文】:lofty and precipitous peaks
【日文】:高い山(やま),険(けわ)しい峰(みね)
【法文】:montagnes élevées et chaines escarpées