心满意足

成语名字:

心满意足

成语发音:

xīn mǎn yì zú

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄒ一ㄣ ㄇㄢˇ 一ˋ ㄗㄨˊ

解释 称心如意;非常满足。

出处刘克庄《答欧阳秘书书》:“精义多先儒所未讲,陈言无一字之相袭,虽累数千言,而义理一脉,首尾贯属,读之使人心满意足。”

例子 房间虽然不大,但我也心满意足了。

正音 “足”,不能读作“zhǔ”。

辨形 “意”,不能写作“义”。

辨析 心满意足和“称心如意”;都含有“如意、满意”的意思。但心满意足侧重在涉及的愿望得到满足。“称心如意”侧重涉及的人、事、物符合心愿。

用法 联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情。

谜语 音;好女婿

感情 心满意足是中性词。

繁体 心滿意足

近义 称心如意正中下怀心满愿足

反义得寸进尺贪心不足

英语 be perfectly content

俄语 полное удовлетворение(в душе рáдоваться)

日语 すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない

德语 mit etwas sehr zufrieden sein(über etwas Genugtung empfinden)

法语 pleinement satisfait

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xīn mǎn yì zú
【简拼】:xmyz
【解释】:形容心中非常满意。
【出处】:宋·吕祖谦《晋论》中:“君臣上下,自以为江东之业为万世之安,。”
【示例】:两个小的,亦被武松搠死……武松道:“我方才~,走了罢休!” 明·施耐庵《水浒传》第三十一回
【近义词】:称心如意、正中下怀、心满愿足
【反义词】:得寸进尺、贪心不足
【歇后语】:光身汉娶媳妇
【语法】:作谓语、定语、状语;形容人的心情
【英文】:content;be perfectly satisfied
【日文】:すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない
【法文】:pleinement satisfait
【德文】:mit etwas sehr zufrieden sein