心狠手辣

成语名字:

心狠手辣

成语发音:

xīn hěn shǒu là

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄒ一ㄣ ㄏㄣˇ ㄕㄡˇ ㄌㄚˋ

解释 心肠凶狠;手段毒辣

出处 清 藤谷古香轰天雷》:“唐敬宗之于刘克明,未尝欲诛之也,而克明卒弑之于饮酒烛灭时矣。刑余之人,心狠手辣,自古然也。”

例子颐指气使人,心狠手辣。(林平《从夏三虫说开去》)

正音 “手”,不能读作“sǒu”。

辨形 “狠”,不能写作“很”。

用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

歇后语 把砒霜放在糖浆里害人

谜语 杀人不见血

感情 心狠手辣是贬义词。

繁体 心狠手辢

近义 惨无人道残酷无情

反义心慈手软心慈面软菩萨心肠

英语 be extremely cruel and merciless(be cruel and evil)

俄语 жестокосердный и беспощáдный

日语 悪辣(あくらつ)で抜(ぬ)け目(め)ない

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xīn hěn shǒu là
【简拼】:xhsl
【解释】:心肠凶狠,手段毒辣。
【出处】:明·冯梦龙《醒世恒言》第三十三卷:“那小娘子听了,欲待不信,又见十五贯钱堆在面前;欲待信来,他平白与我没半句言语,大娘子又过得好,怎么便下得这等狠心辣手。”
【示例】:他颐指气使人,~。 林平《从夏三虫说开去》
【近义词】:惨无人道、残酷无情
【反义词】:心慈面软、菩萨心肠、心慈手软
【歇后语】:把砒霜放在糖浆里害人
【语法】:作谓语、宾语、定语;指人的心肠狠毒
【英文】:be extremely cruel and merciless
【日文】:悪辣(あくらつ)で抜(ぬ)け目(め)ない