成语名字:
打得火热
成语发音:
dǎ dé huǒ rè
成语词性:
中性
基本解释
解释 形容十分亲密。
出处 明·施耐庵《水浒传》第64回:“原来安道全新和建康府一个烟花娼妓,唤做李巧奴,时常往来,正是打得火热。”
例子 梁遇春《无情的多情和多情的无情》:“分手时依依难舍,回家后不停地吟味过去的欣欢——这是正打得火热的时候。”
用法 偏正式;作谓语、状语;形容关系密切。
谜语 锻造;枪管发烫
感情 打得火热是中性词。
繁体 打得火熱
英语 ardent flirtation with(carry on intimately with)
俄语 братáться
日语 なれあう,非常 (ひじょう)に仲良 (なかよ)くしている
法语 dans le jeu de l'action(passionnément amoureux)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:dǎ dé huǒ rè
【简拼】:ddhr
【解释】:形容关系十分亲密。
【出处】:明·施耐庵《水浒传》第六十四回:“原来安道全新和建康府一个烟花娼妓唤做李巧奴时常往来 ,正是。”
【示例】:吴二浪子现同按察司街南胡同里张家土娼,叫小银子的,~。 清·刘鹗《老残游记》第十九回
【近义词】:打成一片
【语法】:作谓语、状语;形容关系密切
【英文】:ardent flirtation with
【日文】:なれあう,非常 (ひじょう)に仲良 (なかよ)くしている
【法文】:dans le jeu de l'action