成语名字:
明争暗斗
成语发音:
míng zhēng àn dòu
成语词性:
贬义
基本解释
解释 表面上和暗地里都在进行争斗;形容内部钩心斗争;互相争斗的情况。
出处 冯玉祥《我的生活》:“于是两方明争暗斗,各不相让,一天利害一天,闹成所谓‘府院之争’。”
例子 明明是一家人,然而没有一天不在明争暗斗。(巴金《家》三)
正音 “斗”,不能读作“dǒu”。
辨形 “争”,不能写作“挣”。
辨析 见“钩心斗角”。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语 日夜奋战
感情 明争暗斗是贬义词。
繁体 明爭暗鬥
英语 fight overtly and covertly
俄语 явная и скрытая борьба
日语 陰(いん)に陽(よう)にたたかう
德语 sich offen und geheim bekǎmpfen(offen und versteckt miteinander rivalisieren)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:míng zhēng àn dòu
【简拼】:mzad
【解释】:明里暗里都在进行争斗。形容各用心思,互相排挤。
【出处】:冯玉祥《我的生活》:“于是两方,各不相让,一天利害一天,闹成所谓‘府院之争’。”
【示例】:明明是一家人,然而没有一天不在~,其实不过是争点家产。 巴金《家》三
【近义词】:明枪暗箭、尔虞我诈、钩心斗角
【反义词】:肝胆相照、同心协力
【语法】:作谓语、宾语、定语;指内部争斗