本末倒置
běn mò dào zhì
中性
解释 本:树根;比喻事物的根本;末:树梢;比喻事物的枝节;置:放置。形容把主要的和次要的;重要的和不重要的;本质的和非本质的弄颠倒了。
出处 金 无名氏《绥德州新学记》:“而牧之者当奉教化宣之于民……然非知治之番,则亦未尝不本末倒置。”
例子 该简者你却详而不简,该详者你又简而不详。本末倒置,批评你还不愿意?乱弹琴!(曲波《林海雪原》一二)
正音 “倒”,不能读作“dǎo”。
辨形 “末”,不能写作“未”。
辨析 本末倒置和“舍本逐末”;都有主次关系处理不当的意思。但本末倒置是指把主次的位置颠倒了;“舍本逐末”指丢掉主要的;追求次要的。
用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;比喻弄错了事物的轻重主次。
谜语 半;瓶底朝天;跋作序言
感情 本末倒置是中性词。
反义以一持万、本末相顺
英语 place the unimportant before the important
俄语 стáвить с ног нá голову
日语 本末を転倒する
拉丁语 currus bovem trahit
德语 Unwesentliches für Wesentliches halten
法语 mettre la charrue devant les boeufs(prendre le secondaire pour le principal)
【成语】:
【拼音】:běn mò dào zhì
【简拼】:bmdz
【解释】:本:树根;末:树梢;置:放。比喻把主次、轻重的位置弄颠倒了。
【出处】:金·无名氏《绥德州新学记》:“然非知治之审,则未尝不。”
【示例】:该简者你却详而不简,该详者你又简而不详。~,批评你还不愿意?乱弹琴! 曲波《林海雪原》一二
【近义词】:轻重倒置、舍本求末
【反义词】:以一持万、本末相顺
【歇后语】:木橛头作笆桩
【语法】:作谓语、宾语、定语;指弄错事物的轻重主次
【英文】:cart before the horse
【日文】:本末を転倒する
【法文】:mettre la charrue devant les boeufs
【德文】:Unwesentliches für Wesentliches halten
【俄文】:стáвить с ног нá голову