泥沙俱下
ní shā jù xià
中性
解释 俱:都、一起。泥土和沙石跟着水一起流了下来。比喻好坏不同的人或事物混杂在一起;一同显现出来。
出处 清 袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
例子 我国实行改革开放政策的同时,也要防止西方精神污染,泥沙俱下。
辨形 “沙”,不能写作“砂”;“俱”,不能写作“具”。
辨析 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
歇后语 大河涨水
谜语 淘金
感情 泥沙俱下是中性词。
反义泾渭分明
英语 water flows down with sand and mud together
俄语 поднимáть песок и тину
日语 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
【成语】:
【拼音】:ní shā jù xià
【简拼】:nsjx
【解释】:指在江河的急流中泥土和沙子随着水一起冲下。比喻好人和坏人混杂在一起。
【出处】:清·袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与。余以为:此粗才,非大才也。”
【示例】:虽然难免~,但它却以宏大的气魄,荡开了中国现代文学发展的绚丽前景。
【近义词】:鱼龙混杂、鱼目混珠
【反义词】:泾渭分明
【语法】:作谓语、定语、分句;用于人或事物