火上加油

成语名字:

火上加油

成语发音:

huǒ shàng jiā yóu

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ 一ㄡˊ

解释 在一旁助威增加他人的愤怒或助长事态的发展。

出处 清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“三荷包不睬他,把他气得越发火上加油了。”

例子 有人打架时应该从中劝阻,不应火上加油地喝彩。

用法 作谓语、宾语;比喻有意扩大事态。

感情 火上加油是中性词。

近义 火上浇油添油炽薪

英语 to hasten(add fuel over the fire)

俄语 распалять

日语 火に油(あぶら)を注(そそ)ぐ,事態(じたい)の発展(はってん)を助長(じょちょう)する

德语 ǒl ins Feuer gieβen

法语 jeter de l'huile sur le feu

拉丁语 alere flammam

国语辞典

【成语】:
【拼音】:huǒ shàng jiā yóu
【简拼】:hsjy
【解释】:在一旁助威增加他人的愤怒或助长事态的发展。
【出处】:清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“三荷包也不睬他,把他气得越发了。”
【示例】:这是一个重要的西洋古典,主上不懂得运用,而公开的说出‘自由民治’的真面目,那就一定要~的更激起匪徒的暴乱的。 瞿秋白《论文学革命及语言文字问题·学阀万岁》
【近义词】:火上浇油、添油炽薪
【语法】:作谓语、宾语;比喻有意扩大事态
【英文】:to hasten
【日文】:火に油(あぶら)を注(そそ)ぐ,事態(じたい)の発展(はってん)を助長(じょちょう)する
【法文】:jeter de l'huile sur le feu
【德文】:ǒl ins Feuer gieβen