灰心丧气
huī xīn sàng qì
贬义
解释 灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。
出处 明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
例子 这次没考好,用不着灰心丧气,而应总结教训,力争赶上去。
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “灰”,不能写作“恢”、“回”。
辨析 灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 灰心丧气是贬义词。
繁体 灰心喪氣
英语 have heart failure(to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted)
俄语 совершéнно пасть духом
日语 がっかりして気抜(きぬ)けする
德语 den Mut sinken lassen(verzagtsein)
【成语】:
【拼音】:huī xīn sàng qì
【简拼】:hxsq
【解释】:灰心:心如熄灭了的死灰;丧:失去。形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。
【出处】:明·吕坤《呻吟语•下·建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄,竟不卒功。”
【示例】:因为遭受了很大的损失,都有些~了。 吴玉章《论辛亥革命》
【近义词】:垂头丧气、心灰意冷
【反义词】:意气风发、踌躇满志、信心百倍
【语法】:作谓语、定语、状语;指意志消沉