皮开肉绽

成语名字:

皮开肉绽

成语发音:

pí kāi ròu zhàn

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄆ一ˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ

解释 绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重

出处郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”

例子 那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)

正音 “绽”,不能读作“dìng”。

辨形 “绽”,不能写作“现”。

用法 联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打。

谜语 露馅;石榴成熟

感情 皮开肉绽是中性词。

繁体 皮開肉綻

近义 遍体鳞伤体无完肤

反义完美无缺

英语 skin and flesh torn

俄语 живого места нет

国语辞典

【成语】:
【拼音】:pí kāi ròu zhàn
【简拼】:pkrz
【解释】:皮肉都裂开了。形容伤势严重。多指受残酷拷打。
【出处】:元·关汉卿《包待制三勘蝴蝶梦》第二折:“浑身是口怎支吾,恰似个没嘴的葫芦,打的来损肌肤。”
【示例】:那两个举起大板,打的~,喊叫连声。 清·李汝珍《镜花缘》第五十一回
【近义词】:遍体鳞伤、体无完肤、皮伤肉绽
【反义词】:完美无缺
【语法】:作谓语、定语;用于严刑拷打