空头支票
kōng tóu zhī piào
贬义
解释 空头:有名无实的;支票:向银行取款或拨款的票据。指有名无实的支票;不能兑现。现多比喻不能实现的诺言或保证。
出处 邹韬奋《三十年前的民主运动》:“他们以为放出一个‘九年预备’的空头支票,可以缓和空气。”
例子 我知道会上根本没研究她的什么事,心里有些怪黎凤乱开空头支票。(茹志娟《在果树园里》)
正音 “空”,不能读作“kòng”。
辨形 “支”,不能写作“之”;“票”,不能写作“栗”。
用法 偏正式;作主语、宾语;含贬义。
谜语 挂名领工资
感情 空头支票是贬义词。
繁体 空頭支票
英语 counterfeit check(bad check; an empty promise)
俄语 необеспеченный вексель(пустое обещáние)
日语 から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形
德语 geplatzter Scheck(leere Versprechung)
法语 chèque sans provision(promesse en l'air)
【成语】:
【拼音】:kōng tóu zhī piào
【简拼】:ktzp
【解释】:空头:有名无实的。指不能兑现,即取不到钱的支票。比喻不准备实现的诺言。
【出处】:邹韬奋《三十年前的民主运动》:“他们以为放出一个‘九年预备’的,可以缓和空气。”
【示例】:给到你手里的是什么呢?闹半天原来是一张~! 杨沫《青春之歌》第二部第27章
【近义词】:言而无信、自食其言、食言而肥
【反义词】:言而有信、一诺千金
【语法】:作主语、宾语;指不能实现的诺言