成语名字:
花花公子
成语发音:
huā huā gōng zǐ
成语词性:
贬义
基本解释
出处 清 翟灏《通俗编 卷一 俚语对句》:“好好先生,花花公子。”
正音 “花”,不能读作“huá”。
辨形 “公”,不能写作“工”。
辨析 花花公子和“纨绔子弟”;都指“服饰华丽;只知享受的富家子弟。”但花花公子偏重在游手好闲;不务正业;“纨绔子弟”偏重在只知享受;不务劳作。
用法 偏正式;作主语、宾语;含贬义。
谜语 迎春袭人贾宝玉;不知木兰是女郎
感情 花花公子是贬义词。
繁体 蘤蘤公子
反义白面书生
英语 young blood(playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau)
俄语 золотáя молодёжь
日语 道楽息子(どうらくむすこ),放蕩息子(ほうとうむすこ
德语 Playboy(reicher,junger Lebemann)
法语 dandy(dameret)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:huā huā gōng zǐ
【简拼】:hhgz
【解释】:指衣着华丽,只会吃喝玩乐,不务正业的、有钱有势人家的女弟。
【出处】:清·张南庄《何典》第六回:“活死人便知他是个仗官托势的了。”
【示例】:他和小丑的不同,是不扮横行无忌的~,也不扮一味仗势的宰相家丁。 鲁迅《二丑艺术》
【近义词】:纨绔子弟
【反义词】:白面书生
【语法】:作主语、宾语;指不务正业的人