见机行事
jiàn jī xíng shì
中性
解释 机:时机;行事:办事。看准时机立即办事。
出处 《周易 系辞下》:“几者动之微,吉之先见者也。君子见几而作,不俟终日。”
例子 你去见机行事,得回再回方好。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十八回)
正音 “行”,不能读作“háng”。
辨形 “事”,不能写作“是”。
辨析 见机行事和“见风使舵”、“随机应变”;都指随着形势的变化;灵活应付。但见机行事偏重在“机”;即抓住机会;“见风使舵”偏重在投机取巧、左右摇摆;“随机应变”偏重在“变”;即能自如地应付不断变化的情况。
用法 连动式;作谓语、定语;指看具体情况灵活办事。
歇后语 老鹰捕食;高射炮手;黄鼠狼觅食
谜语 高射炮手;空对空导弹
感情 见机行事是中性词。
繁体 見機行事
英语 profit by the occasion
俄语 действовать в подходящий момент
日语 機会をうかがって行動を取る
德语 der Situation entsprechend handeln
法语 saisir l'occasion favorable pour agir(il faut tendre la voile selon le vent)
【成语】:
【拼音】:jiàn jī xíng shì
【简拼】:jjxs
【解释】:看具体情况灵活办事。
【出处】:《周易•系辞下》:“君子见几而作,不俟终日。”
【示例】:你去~,得回再回方好。 清·曹雪芹《红楼梦》第九十八回
【近义词】:见机而作、相机行事
【反义词】:鲁莽行事、生搬硬套、一成不变
【歇后语】:老鹰捕食;高射炮手
【语法】:作谓语、定语;指看具体情况灵活办事
【英文】:play it by ear
【日文】:機会をうかがって行動を取る
【法文】:saisir l'occasion favorable pour agir
【德文】:der Situation entsprechend handeln