重整旗鼓
chóng zhěng qí gǔ
中性
解释 重:重战;整:整顿;整治;旗鼓:古代作战时用来发号令的旌旗和战鼓;用以代表军事力量。比喻失败或受挫后;重新整顿组织力量;准备再干。也作“重振旗鼓”。
出处 宋 克勤《圆悟佛果禅师语录》第17卷:“法灯重整枪旗,再装甲胄。”
例子 至清室已覆,袁为总统,他自然重整旗鼓,又复上台。”(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第四十八回)
正音 “重”,不能读作“zhòng”。
辨形 “整”,不能写作“正”。
辨析 重整旗鼓和“另起炉灶”都有“重新开始干”的意思。但重整旗鼓比喻失败或受挫后;整顿力量;重新再干;“另起炉灶”指放弃原来的基础、阵地;另外重新做起。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;用于个人、团体等。
谜语 再战
感情 重整旗鼓是中性词。
繁体 重整旗皷
英语 pull one's forces together and start afresh
俄语 вновь собирáться с силамн
日语 新(あら)たに態制(たいせい)を立(た)て直(なお)す
德语 nach einer Niederlage die Krǎfte reorganisieren(eine Sache von neuem anfangen)
法语 se préparer à reprendre la lutte(rassembler ses forces et reprendre courage)
【成语】:
【拼音】:chóng zhěng qí gǔ
【简拼】:zzqg
【解释】:整:整顿,收拾。比喻失败之后,整顿力量,准备再干。
【出处】:清·萧山湘灵子《轩亭冤》卷上:“依欲重振旗鼓,烦你拟篇男女乎权文,劝戒女子。”
【示例】:至清室已覆,袁为总统,他自然~,又复上台。” 蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第四十八回
【近义词】:东山再起、卷土重来、另起炉灶
【反义词】:偃旗息鼓、一蹶不振
【歇后语】:败将收残兵
【语法】:作谓语、宾语、定语;用于个人、团体等
【英文】:draw together forces to start afresh after a defeat
【日文】:新(あら)たに態制(たいせい)を立(た)て直(なお)す
【法文】:se préparer à reprendre la lutte
【德文】:nach einer Niederlage die Krǎfte reorganisieren
【俄文】:вновь собирáться с силамн