成语名字:
露马脚
成语发音:
lòu mǎ jiǎo
成语词性:
中性
基本解释
拼音 ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐ一ㄠˇ
解释 比喻暴露了隐蔽的事实真相。
出处 元·无名氏《陈州粜米》:“这一来只怕我们露出马脚来了。”
例子 清·荑荻散人《玉娇梨》第八回:“虽有些露马脚的处在,转都替他遮盖过了。”
用法 作谓语、宾语;指暴露。
感情 露马脚是中性词。
繁体 露馬脚
反义不露痕迹
英语 be betrayed a slip(divulge a secret; give oneself away)
俄语 показать лисий хвост
日语 馬脚(ばきゃく)を現(あら)わす,化(ば)けの皮(かわ)がはげる,しっぽを出す,ばれる
德语 der Pferdefuβ kommt zum Vorschein((bei einem Zaubertrick) einen Patzer machen)
法语 laisser passer le bout de l'oreille(se trahir)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:lòu mǎ jiǎo
【简拼】:lmj
【解释】:比喻暴露了隐蔽的事实真相。
【出处】:明·荻岸散人《玉娇梨》第八回:“但张轨如这个先生与别个先生不同,原意不在书,又肯使两个瞎钱,又一团和气,肯奉承人,因此大大小小都与他讲得来,虽有些的所在,转都替他遮
【示例】:如果照本抄誊,倘若抚宪传问起来,还不出这几个人的出典,就要~。 清·李宝嘉《官场现形记》第七回
【语法】:作谓语、宾语;指暴露