与虎谋皮

周朝时,有个人爱胡思乱想

有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空一无所获

成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机

基本解释

拼音 ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ

解释 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。

出处 《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”

例子 要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。

正音 “谋”,不能读作“mú”。

用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

谜语 最危险的差使

感情 与虎谋皮是贬义词。

繁体 與虎謀皮

近义 枉费心机水中捞月海中捞月

反义行之有效立竿见影

英语 ask a tiger for its skin

俄语 просить у тигра его шкуру

国语辞典

【成语】:
【拼音】:yǔ hǔ móu pí
【简拼】:yhmp
【解释】:谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
【出处】:晋·苻郎《苻子》:“周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
【示例】:过去与蒋介石谈判,正如陈嘉庚先生在一九四六年打给我的电报中所说,是“无异~”。 周恩来《关于和平谈判问题的报告》
【近义词】:海中捞月、枉费心机、水中捞月
【反义词】:行之有效、立竿见影
【语法】:作谓语、宾语、定语;指幻想