三国时,刘备死后,刘禅继位。丞相诸葛亮处理、决定蜀国的大小政事,成了蜀国政权的实际主持者。他在人们的心目中有很高的威望,但他并不因此居功自傲,常常注意听取部下的意见。杨是当时丞相府里负责文书事务的主簿官。他对诸葛亮亲自过问每一件事的作法提出了建议,他说:“处理国家军政大事,上下之间分工应该不同。”他还举出历史上一些著名的例子,就是成语集思广益的意思。劝诸葛亮不必亲自处理一切文书,少过问一些琐碎的小事,对下属应该有所分工,自己应主抓军政大事。诸葛亮对于杨的劝告和关心很是感激,但他怕有负刘备所托,仍然亲自处理大小事务。后来杨病死,诸葛亮非常难过,哀悼不已。为了鼓励下属踊跃参与政事,诸葛亮特地写了一篇文告,号召文武百官、朝廷内外主动积极地发表政见,反复争议。这篇文告就是《教与军师长史参军掾属》。他在文中写道:“丞相府里让大家都来参与议论国家大事,是为了集中众人的智慧和意见,广泛地听取各方面有益的建议,从而取得更好的效果。”
解释 集:集中;思:思想;广:扩大;益:好处。集中群众的意见和智慧;取得更好的效果。也指集中众人的思想和智慧;广泛吸收好的意见。
出处 三国 蜀 诸葛亮《教与军师长史参军掾属》:“夫参署者,集众思,广忠益也。”
例子 便凡闻有奇奢异能之士,都想请来,也是集思广益的意思。(清 刘鹗《老残游记》第三回)
正音 “集”,不能读作“jī”。
辨形 “集”,不能写作“积”。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
谜语 诸葛亮会;个个不想谋私利;大家都想做好事
感情 集思广益是褒义词。
繁体 集思廣益
英语 benefit by mutual discussion
俄语 использовать коллективный ум
日语 広(こう)はんに衆人(じゅうじん)の知恵(ちえ)や有益(ゆうえき)な意見をよせ集める
法语 prendre l'avis d'un grand nombre de personnes et en tirer profit
【成语】:
【拼音】:jí sī guǎng yì
【简拼】:jsgy
【解释】:指集中众人智能,广泛进行议论。
【出处】:清·昭梿《啸亭杂录•钱南园》:“国家所以设立衙署,盖欲诸臣共集一堂,互相商榷,佞者既明目共视,难以挟私,贤者亦集思广议,以济其事。”
【示例】:高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“说!~,说出来商量。”
【近义词】:群策群力、广开言路
【反义词】:一意孤行、独断专行
【语法】:作谓语、定语、状语;指博采有益的意见