肝脑涂地

汉高祖刘邦战胜项羽,平定中原后,就和群臣商议建都一事。由于群臣们都是华山以东的人士,都说:“周朝建都洛阳,世祚(zuò)传了数百年;秦朝建都咸阳,传位不过二代就亡了,所以应建都洛阳。”汉高祖犹豫不定

汉高祖五年,刘邦巡幸洛阳,有个叫娄敬的人,请求晋见皇上。娄敬问皇上:“陛下想建都洛阳,难道是想和周朝较量兴隆的盛况吗?”皇上说:“不错。”娄敬说:“陛下获取天下和周朝不同。周武王的祖先积德行善几十年,人们愿意跟随他,没有经过多少杀戮,便取得了天下。陛下从丰沛起事,统兵三千,经历无数战斗而席卷蜀汉地区,平定三秦,又和项羽抗衡决战中原。就拿成皋孤城之争来说,经历大战七十、小战四十,让天下无辜百姓肝脑涂地,尸满遍野,哭泣之声不绝于耳。那些受创伤的人还没有复原,你就想和西周较量兴隆盛世,我私下以为陛下不能这样做啊!”

汉高祖终于采纳娄敬的建议,取消了建都洛阳的念头,并赐娄敬为刘姓,故史称之为刘敬。

基本解释

拼音 ㄍㄢ ㄋㄠˇ ㄊㄨˊ ㄉ一ˋ

解释 肝胆脑浆溅了一地。形容惨死。也形容竭尽忠诚;任何牺牲都在所不惜。涂:抹。

出处 西汉 司马迁《史记 刘敬叔孙通列传》:“大战十七,小战四十,使天下之民肝脑涂地,父子暴骨中野,不可胜数。”

例子 今得相随,大称平生,虽肝脑涂地,无恨矣。(明 罗贯中《三国演义》第二十八回)

正音 “地”,不能读作“de”。

辨形 “涂”,不能写作“图”。

辨析 见“粉身碎骨”。

用法 主谓式;作谓语;含褒义。

感情 肝脑涂地是褒义词。

繁体 肝腦涂地

近义 粉身碎骨马革裹尸

英语 willing to repay a favor with extreme sacrifice

日语 命(いのち)を犧牲(ぎせい)にする,命を投(な)げ出す

国语辞典

【成语】:
【拼音】:gān nǎo tú dì
【简拼】:gntd
【解释】:涂地:涂抹在地上。形容惨死。也形容竭尽忠诚,任何牺牲都在所不惜。
【出处】:《史记•刘敬书孙通列传》:“大战七十,小战四十,使天下之民,父子暴骨中野。”
【示例】:今得相随,大称平生,虽~,无恨矣。 明·罗贯中《三国演义》第二十八回
【近义词】:马革裹尸、粉身碎骨、肝心涂地
【语法】:作谓语、定语;指人很忠心
【英文】:be willing to repay a favour with extreme sacrifice
【日文】:命(いのち)を犧牲(ぎせい)にする,命を投(な)げ出す