百闻不如一见

汉朝的时候,西边湟水一带,聚居着羌族人,称为西羌。自从汉武帝打败匈奴以后,西羌比较安定。汉宣帝时,朝廷派了官员渠安国去西羌视察。那里的一些部落请求朝廷放宽禁令,但问题没有解决,渠安国就回来了。

了不久,西羌的一些部落联合起来渡过湟水,并派人与匈奴联系。渠安国带了一批人马再去西羌,结果被西羌打得大败

再派谁去呢?宣帝派人向老将军赵充国请教。赵充国说:我去最合适了。宣帝又派人问赵充国:皇上请将军估计一下西羌的情况,他们的实力如何,该派去多少人马?赵充国说:百闻不如一见。对方军事上的情况如何,在后方很难准确地估计,还是让我上前方了解了解再来制定策略吧!赵充国到了西羌,先认真了解情况,又采取了分化瓦解的办法,团结了大多数西羌人,终于使西羌安定下来。

赵充国说的百闻不如一见后来就成了谚语。它的意思是听到一百次,也不如亲自去看一次,耳听为虚,眼见为实,凡事要调查研究才能下结论。

基本解释

拼音 ㄅㄞˇ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ 一 ㄐ一ㄢˋ

解释 闻:听。听到一百次;也不如亲眼见到一次。指多听不如亲眼看到更可靠或印象更深刻。

出处 东汉 班固《汉书 赵充国传》:“百闻不如一见,兵难逾度,臣愿驰至金城,图上方略。”

例子 从前画师所绘的狮子形,统是全身有毛,我观现在这狮子并不是这么样子,所以百闻不如一见。(《慈禧太后演义》第三十六回)

正音 “见”,不能读作“xiàn”。

辨形 “百”,不能写作“白”。

用法 主谓式;作谓语;形容了解事物不如亲自观察为确实。

谜语 最佳的调查方式

感情 百闻不如一见是中性词。

繁体 百聞不如一見

近义 耳闻不如目见、耳听为虚,眼见为实

反义道听途说

英语 Seeing is believing.

俄语 лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать(глаз уха вернéе)

日语 百聞はー見に如かず

德语 einmal sehen ist besser als hundertmal hǒren

法语 il vaut mieux voir une seule fois que d'entendre parler cent fois

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bǎi wén bù rú yī jiàn
【简拼】:bwbryj
【解释】:闻:听见。听得再多,也不如亲眼见到一次。
【出处】:《荀子•儒效》:“闻之不若见之。”《汉书•赵充国传》:“,兵难遥度,臣愿驰至金城,图上方略。”
【示例】:从前画师所绘的狮子形,统是全身有毛,我观现在这狮子并不是这么样子,所以~。 《慈禧太后演义》第三十六回
【近义词】:耳闻不如目见
【反义词】:道听途说
【语法】:作宾语、定语;形容了解事物不如亲自观察
【英文】:It is better to see once than to hear a hundred times.
【日文】:百聞はー見に如かず
【法文】:il vaut mieux voir une seule fois que d'entendre parler cent fois
【德文】:einmal sehen ist besser als hundertmal hǒren
【俄文】:лучше одйн раз увйдеть,чем сто раз услышать
【成语故事】:汉宣帝时西北边境羌人不断骚乱,老将赵光国请求带兵围剿,到了边境后,他深入了解各方面的情况,最后向汉宣帝建议采取友好的政策,只驻军不攻打,从此羌再也不敢轻举妄动了