杯水车薪

从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前。在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去。他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去。但丝毫不起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬。

基本解释

拼音 ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒ一ㄣ

解释 杯水:一杯水;车薪:一车柴草。一杯水救不了一大车着了火的柴草。比喻力量太小;对解决困难作用不大。

出处 先秦 孟轲《孟子 告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”

例子 有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有杯水车薪之状。(清 李绿园《歧路灯》第七十四回)

正音 “水”,不能读作“suǐ”。

辨形 “薪”,不能写作“新”。

辨析 杯水车薪与“无济于事”有别:杯水车薪是比喻性的;多指用以救急的实物;钱财数目太少;“无济于事”是直陈性的;多指用以解决问题的措施、行动不顶用。

用法 复句式;作谓语、宾语、分句;表示力量微小不能解决问题。

谜语 最节省的救火方式

感情 杯水车薪是中性词。

繁体 桮水車薪

近义 无济于事、杯水救薪

反义绰绰有余力济九区、立杆见影

英语 make a useless attempt

俄语 заливáть костёр лóжкой воды

日语 車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水

德语 eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bēi shuǐ chē xīn
【简拼】:bscx
【解释】:用一杯水去救一车着了火的柴草。比喻力量太小,解决不了问题。
【出处】:《孟子•告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也。”
【示例】:有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有~之状。 清·李绿园《歧路灯》第七十四回
【近义词】:杯水救薪、无济于事
【反义词】:力济九区、绰绰有余、立杆见影
【语法】:作谓语、宾语、分句;指力量小不能解决问题
【英文】:an utterly inadequate method in dealing with a severe
【日文】:車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水
【德文】:eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen
【俄文】:заливáть костёр лóжкой воды
【成语故事】:从前有一个樵夫在山上打柴,听到救火声就跑去救火。后来他的柴车也着了火,正好看到路边有一个杯子,就拿杯子跑到河边去装水来救火,但火势太大,一杯水根本就是无济于事,一整车柴全部被烧毁