心旷神怡

岳阳楼在现在湖南省的岳市,也就是原旧县城的西门城楼。该楼高三层,向下可看到波光粼粼的洞庭溯。此楼初建于唐朝初 年,到北宋年间又加以重修。

膝子京和范仲淹是好朋友:他们两个都在公元1015年考取进士。公元1044年(宋仁宗庆历四年)膝子京担任了岳州知州,次年就 重修岳阳楼,并请好友范仲淹为他写篇文章,来记叙这件事。范仲淹就欣然接受了好友的请求,写成了《岳阳楼记》这篇传诵千古的文章。文中写到了在不同的时令、气候条件下,登上岳阳楼所看到的景 色和不同的感受。

“至若春和景明,……登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”写的就是在春风和暖,阳光明媚的时候登上岳阳楼所看到的景色。通过写上一自然段“若夫淫雨霏霏……登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥满目萧然,感极而悲者矣。”形成对比。这时,你就会觉得心胸开阔豁然开朗,精神十分愉快;这时,所有的一切荣辱得失都会忘记得一干二净,你再端起洒杯,在阳光的沐浴下,清风的吹拂下,举杯畅饮,这乐趣,真是无穷无尽啊!

基本解释

拼音 ㄒ一ㄣ ㄎㄨㄤˋ ㄕㄣˊ 一ˊ

解释 心境开阔;精神愉快。旷:空阔;怡:愉快。

出处 宋 范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”

例子 又登海天阁,见万顷银涛千山削翠,心旷神怡。(清 陈忱《水浒后传》第四十回)

正音 “怡”,不能读作“tái”。

辨形 “旷”,不能写作“矿”。

用法 联合式;作谓语、状语;含褒义。

感情 心旷神怡是褒义词。

繁体 心曠神怡

近义 赏心悦目悠然自得

反义心烦意乱心如火焚

英语 refreshed in spirit

俄语 чувствовать себя на седьмом небе(приятное чувство)

日语 心が晴晴(はればれ)として爽快(そうかい)である

德语 sich frisch und behaglich fühlen(in froher Stimmung sein)

法语 avoir le coeur dilaté et l'ǎme joyeuse

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xīn kuàng shén yí
【简拼】:xksy
【解释】:旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。
【出处】:宋·范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者也。”
【示例】:又登海天阁,见万顷银涛,千山削翠,~。 清·陈忱《水浒后传》第四十回
【近义词】:赏心悦目、悠然自得
【反义词】:心烦意乱、心如火焚
【语法】:作谓语、状语;指人的心境
【英文】:pleasant
【日文】:心が晴晴(はればれ)として爽快(そうかい)である
【法文】:avoir le coeur dilaté et l'ǎme joyeuse
【德文】:sich frisch und behaglich fühlen
【成语故事】:宋朝时期,同年进士滕子京与范仲淹是很好的朋友,1045年滕子京任岳州知州,重修岳阳楼,请范仲淹写《岳阳楼记》。范仲淹知道他被贬心情不好,就写:“登斯楼也,则有,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”