恶贯满盈

商朝末年,商纣王暴虐无道激起老百姓极大的愤慨,就连诸侯们也看不过,认为他不像一个治国之君。当时有一个诸侯叫姬昌,他主张实施仁政,反对纣王的暴政,纣王便把他抓了起来。后来他的儿子姬发即位,便联合诸侯起兵讨伐商纣,大军渡过黄河,向商都进发,在牧野这个地方与纣王的军队交战,打了一场大仗。由于姬发所率的是仁义之师,深得老百姓的欢迎,百姓因而给予了很大的支持,而老百姓对纣王的军队却是深恶痛绝的,结果纣王打了大败仗,最后自焚而死,商朝也灭亡了。

姬发领兵进攻纣王之前,曾对全军发表誓言,列举了商纣的种种罪行,说商纣所做的坏事巳经到头了,他罪大恶极,应该受到惩罚。号召大家齐心协力为民除害

基本解释

拼音 ㄜˋ ㄍㄨㄢˋ ㄇㄢˇ 一ㄥˊ

解释 恶:罪恶;贯:穿钱的绳子;每一千枚为一贯;盈:满。罪恶多得像穿钱一样;已经穿满了一贯还没完。形容罪大恶极已经到该受惩罚的时候了。

出处 《尚书 泰誓》上:“商罪贯盈,天命诛之。”

例子 你今日恶贯满盈,有何理说。(元 无名氏《硃砂担》第四折)

正音 “恶”,不能读作“ě”、“wù”。

辨形 “贯”,不能写作“惯”。

用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容人很坏。

谜语 贪嘴人罐里拉屎

感情 恶贯满盈是贬义词。

繁体 惡貫滿盈

近义 罪大恶极罪恶滔天

反义功德无量

英语 The measure of one's wickedness is full.

俄语 отъявленный

日语 悪事の限りを尽くして年貢(ねんぐ)の納(おさ)め時が来る

德语 das Maβ (der Schuld) ist voll(allerhand auf dem Kerbholz haben)

法语 avoir comblé la mesure des crimes

国语辞典

【成语】:
【拼音】:è guàn mǎn yíng
【简拼】:egmy
【解释】:贯:穿钱的绳子;盈:满。罪恶之多,犹如穿线一般已穿满一根绳子。形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。
【出处】:《尚书•泰誓》:“商罪贯盈,天命诛之。”
【示例】:你今日~,有何理说。 元·无名氏《硃砂担》第四折
【近义词】:罪大恶极、罪恶滔天
【反义词】:功德无量
【歇后语】:老鼠吃了三斗六
【语法】:作谓语、定语;形容人很坏
【英文】:be guilty of the worst crimes
【日文】:悪事の限りを尽くして年貢(ねんぐ)の納(おさ)め時が来る
【法文】:avoir comblé la mesure des crimes
【德文】:das Maβ (der Schuld) ist voll
【俄文】:отъявленный
【成语故事】:商朝末年,纣王昏庸无道,一日抓了主张仁政的诸侯姬昌,姬昌的儿子姬发率大军讨伐商纣王,他引举了商纣王的滔天罪行,深得老百姓的支持,在牧野之战,消灭了商朝的大部分兵力,商纣王自焚而死