惜玉怜香

元代歌妓顺时秀天资聪敏,色艺超群,翰林学士王元鼎十分喜欢她。中书参政阿鲁温也想插一手,借机调戏她,问她他与王元鼎的差异。顺时秀说:你是宰相,治理国家,辅佐君王,他不如你。可惜玉怜香方面,你不如王学士。

基本解释

拼音 ㄒ一 ㄩˋ ㄌ一ㄢˊ ㄒ一ㄤ

解释 比喻对女子体贴爱护。

出处 元 张可久《普天乐 收心》曲:“关心三月春,开口千金笑,惜玉怜香何时了。”

例子 燮理阴阳,致君泽民,则学士不如参政;嘲风咏月,惜玉怜香,则参政不如学士。(明 陶宗仪《辍耕录》卷十九)

正音 “惜”,不能读作“xǐ”。

辨形 “惜”,不能写作“昔”。

用法 联合式;作谓语;含褒义。

感情 惜玉怜香是褒义词。

繁体 惜玉憐香

近义 怜香惜玉惜香怜玉

反义喜新厌旧怜新弃旧

英语 be tender towards pretty girls

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xī yù lián xiāng
【简拼】:xylx
【解释】:惜、怜:爱怜;玉、香:比喻女子。比喻男子对所爱女子的照顾体贴。
【出处】:元·尚仲贤《柳毅传书》第四折:“相逢没话说,不见却思量,全不肯,则他那古敝性尚然强。”
【示例】:燮理阴阳,致君泽民,则学士不如参政;嘲风咏月,~,则参政不如学士。 明·陶宗仪《辍耕录》卷十九
【近义词】:惜香怜玉、怜香惜玉
【反义词】:喜新厌旧、怜新弃旧
【语法】:作谓语、定语;用于男性对女性
【英文】:be tender towards pretty girls
【成语故事】:元代歌妓顺时秀天资聪敏,色艺超群,翰林学士王元鼎十分喜欢她。中书参政阿鲁温也想插一手,借机调戏她,问她他与王元鼎的差异。顺时秀说:你是宰相,治理国家,辅佐君王,他不如你。可方面,你不如王学士