成语名字:
打圆场
成语发音:
dǎ yuán chǎng
成语词性:
中性
基本解释
拼音 ㄉㄚˇ ㄩㄢˊ ㄔㄤˇ
解释 出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面。
出处 清·李宝嘉《官场现形记》第22回:“现在是你出来打圆场,我决不敲他的竹杠,只要他把从前七八年的用度算还了我,另外再找补我几吊银子。”
例子 王朔《懵然无知》:“何必上前打圆场:‘这位同志话不要说得太难听,我不了解你和江导什么关系,怎么认识的。’”
用法 作谓语、定语;指处理尴尬局面。
谜语 循环赛
感情 打圆场是中性词。
繁体 打圓場
英语 mediate a dispute(smooth things over)
俄语 мирить
日语 (紛争などを)取り持つ,仲裁 (ちゅうさい)する
法语 servir d'intermédiaire
国语辞典
【成语】:
【拼音】:dǎ yuán chǎng
【简拼】:dyc
【解释】:调解纠纷,从中说和,使几方面都能接受,从而使僵局缓和下来。
【出处】:清·李宝嘉《官场现形记》第十一回:“亏得和尚,好容易才把那女人劝下的,所以同了他来。”
【示例】:我们希望他来~。
【近义词】:和稀泥
【语法】:作谓语、定语;指处理尴尬局面