针插不进,水泼不进

成语名字:

针插不进,水泼不进

成语发音:

zhēn chā bù jìn,shuǐ pō bù jìn

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄓㄣ ㄔㄚ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄣˋ,ㄕㄨㄟˇ ㄆㄛ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄣˋ

解释 比喻一个集团非常排外,不容易打进去,也比喻一个人坚持已见,不听别人的任何意见

出处 熊召政《张居正》第一卷第23回:“一切都得看他的眼色行事,外人是针插不进,水泼不进。”

例子 我们这儿是针插不进,水泼不进的独立王国

用法 作定语、分句;指十分牢固。

谜语 铅球

感情 针插不进,水泼不进是中性词。

繁体 針插不進,水潑不進

英语 impenetrable and watertight(not allowing even a leading body to look into its affairs)

俄语 ни иголки не воткнуть,ни воде не просочиться

国语辞典

【成语】:
【拼音】:zhēn chā bù jìn,shuǐ pō bù jìn
【简拼】:zcbjspbj
【解释】:比喻一个集团非常排外,不容易打进去,也比喻一个人坚持已见,不听别人的任何意见。
【出处】:
【示例】:我们这儿是~的独立王国。
【语法】:作定语、分句;指十分牢固
【英文】:impenetrable and watertight