一气呵成
yī qì hē chéng
褒义
拼音 一 ㄑ一ˋ ㄏㄜ ㄔㄥˊ
解释 呵:呼气。一口气做成。形容文章结构紧凑;文气连贯。也比喻做一件事安排紧凑;迅速不间断地完成。
出处 明 胡应麟《诗薮 近体中》:“若‘风急天高’,则一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而实一意贯穿,一气呵成。”
例子 北曲之介白者每折不过数言,即抹去宾白而止阅填词,亦皆一气呵成,无有断续。(清 李渔《闲情偶寄 宾白第四》)
正音 “呵”,不能读作“hā”。
辨形 “呵”,不能写作“啊”。
辨析 见“一挥而就”。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
谜语 对着城门打呵欠
感情 一气呵成是褒义词。
繁体 一氣呵成
英语 read from beginning to end without stopping
俄语 одним духом(выдержанный в одном стиле)
日语 一気呵成(いっきかせい)
法语 accomplir sans interruption,d'un seul jet,d'une haleine
【成语】:
【拼音】:yī qì hē chéng
【简拼】:yqhc
【解释】:一口气做成。形容文章结构紧凑,文气连贯。也比喻做一件事安排紧凑,迅速不间断地完成。
【出处】:明·胡应麟《诗薮·近体中》:“若‘风急天高’,则一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而实一意贯串,。”
【示例】:北曲之介白者每折不过数言,即抹去宾白而止阅填词,亦皆~,无有断续。 清·李渔《闲情偶寄•宾白第四》
【近义词】:一鼓作气、势如破竹、一挥而就
【反义词】:一波三折、老牛破车
【歇后语】:对着城门打呵欠
【语法】:作谓语、定语、状语;用于文章等
【英文】:get something done without any letup
【日文】:一気呵成(いっきかせい)
【法文】:accomplir sans interruption,d'un seul jet,d'une haleine