一衣带水

成语名字:

一衣带水

成语发音:

yī yī dài shuǐ

成语词性:

褒义

基本解释

拼音 一 一 ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ

解释 水道像一条衣带那样狭窄。比喻只隔一水;极其邻近。

出处 《南史 陈纪下 后主》:“隋文帝谓仆射高颖曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?’”

例子 香港地方,同中国大陆相离,仅仅隔一衣带水。(鲁迅《而已集 略谈香港》)

正音 “衣”,不能读作“yì”。

用法 偏正式;作谓语、定语、宾语;含褒义。

谜语 汗衫;雨披

感情 一衣带水是褒义词。

繁体 一衣帶水

近义 近在咫尺近在眉睫、一水之隔

反义天涯海角万水千山天各一方

英语 a river like a belt in width

俄语 отделённый полосой воды(узкая полоса)

日语 一衣帯水(いちいたいすい)

德语 ein Wasserstreifen

国语辞典

【成语】:
【拼音】:yī yī dài shuǐ
【简拼】:yyds
【解释】:一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。
【出处】:《南史•陈后主纪》:“我为百姓父母,岂可不拯之乎?”
【示例】:香港地方,同中国大陆相离,仅仅隔~。 鲁迅《而已集·略谈香港》
【近义词】:一水之隔、近在咫尺、近在眉睫
【反义词】:天各一方、天涯海角、万水千山
【语法】:作谓语、定语、宾语;指距离近
【英文】:narrow strip of water
【日文】:一衣帯水(いちいたいすい)
【德文】:ein Wasserstreifen

成语故事
有关 一衣带水 的故事